La industria de la traducción y de la localización está sujeta a cierta temporalidad. Si bien no tenemos tantos vaivenes en el volumen de trabajo como en sectores como el turismo, lo cierto es que hay ciertas épocas del año en las que se suelen concentrar mayores cantidades de trabajo (por ejemplo, agosto y las vacaciones de navidad, cuando todo el mundo está fuera y muy pocos están dispuestos a trabajar).
En el mismo sentido, este mes de enero que está a punto de acabarse suele ser una época en la que pueden pasar días, incluso semanas, sin que nos llegue trabajo a la bandeja de entrada. Aunque solemos ser unos quejicas y amargar a todos los que nos rodean cada vez que esto sucede (pasa exactamente lo mismo cuando nos encontramos en la situación contraria y el trabajo nos sale por las orejas), hay que ver estos días de inactividad como una oportunidad para poner al día nuestro negocio. En lugar de pasar los días sin trabajo tumbados en el sofá o sentados en un banco de la plaza, os propongo las siguientes 6 actividades para ocupar esas horas muertas:
- Buscar nuevos clientes: con nuestro ritmo de trabajo diario, no solemos tener ni tiempo ni ganas para buscar clientes nuevos con los que complementar nuestra cartera. Unos días de inactividad pueden ser el momento perfecto para esta tarea. Después de todo, tener clientes extra nunca viene mal y siempre es mejor decir que no que tener que escribir a una agencia para recordarle que estás disponible. Además, tener acceso a nuevos clientes puede ser muy positivo en términos de tarifas (empresas que paguen más que las actuales con las que trabajamos), de términos de cobro (misma tarifa pero cobro en menos días y con un método más favorable o cómodo para nosotros) o incluso para diversificar nuestra actividad. Por ejemplo, aunque me dedico principalmente a traducir temas de IT, traducción médica, técnica y localización, he aprovechado la última semana para contactar con varias empresas de localización de videojuegos porque me haría mucha ilusión trabajar en ese campo. Además, es una forma de incrementar el número de cosas que hago y, si mañana la traducción técnica paga un bajón, siempre tendré una alternativa a mano.
- Diversificar nuestra actividad: en línea con lo anterior, es importante plantearse si el motivo por el que no nos entra trabajo es por una cuestión de estacionalidad o por algo más. Si trabajamos traduciendo novelas y llevamos seis meses sin que nos entre un encargo, quizá sea el momento de pulsar el botón del pánico. Si no os va bien como traductores y sois conscientes de que el motivo por el que no os entra trabajo es exclusivamente atribuible a vosotros, tenéis dos opciones: seguir negando el problema o plantearos otra actividad. Los licenciados en TeI somos gente extremadamente versátil, con un perfil que nos permite dedicarnos a una amplia gama de actividades. Si la traducción no os da de comer, quizá sea el momento de probar con la corrección, la enseñanza, el turismo, la asesoría a empresas en materia de internacionalización o mil alternativas más que están ahí afuera a vuestra disposición.
- Estudiar nuestro negocio, elaborar estadísticas y fijar objetivos: ¿cuánto hemos ganado el año anterior? ¿cuánto prevemos ganar este año? ¿cuál ha sido la productividad? ¿qué aspectos pueden mejorarse? A menudo, estamos tan ocupados que no dedicamos tiempo a cuidar la salud de nuestro negocio. Quizás nuestro equipo es un poco lento y sea el momento de ampliar la memoria RAM, de instalar un nuevo disco duro o de adquirir uno nuevo. Puede que la herramienta de TAO que utilicemos comience a estar desfasada y necesitemos una nueva. También podemos hacer cuentas y ver cuánto ganamos, cuánto podemos ganar, si hay deducciones posibles por gastos que no estamos aplicando o si ha surgido una línea de subvenciones a la que podemos acogernos. En resumen: cuanta más información tengamos sobre los aspectos no relacionados con la traducción de nuestro negocio (la gestión)
- Dedicar tiempo a formarnos: ¿cuántas veces habéis querido hacer un curso, asistir a un seminario o hacer cualquier otro tipo de actividad formativa y no habéis tenido tiempo porque estabais ocupados trabajando? Una semana libre puede ser una oportunidad para ponernos al día con la nueva herramienta de traducción del mercado, para asistir a un curso organizado por alguna asociación o, simplemente, para dedicar tiempo a la formación autodidacta. Otra posibilidad interesante es utilizar el tiempo libre para crear un plan de formación propio para todo el año. Por ejemplo, en mi caso, todos los años me planteo, como mínimo, asistir a un congreso y acudir a un curso de formación para ponerme al día de las novedades. Después de todo, la formación es la mejor inversión que podemos hacer siempre.
- Hacer networking: en estos diez días de sequía, el poco trabajo que ha entrado ha venido de la mano de Twitter y de LinkedIn. No es la primera vez que digo que tener contactos de todo tipo es esencial, así que, si habéis descuidado este aspecto, esos días sin trabajo pueden ser un buen momento para acudir a un encuentro de traductores, crearnos un perfil en Twitter o en LinkedIn.
- Aprovechar el tiempo libre: porque a veces estamos tan absorbidos con nuestro trabajo que descuidamos a la persona más importante: nosotros. Los días sin trabajo son el mejor momento para leer nuestro libro favorito, dar un paseo, quedar con amigos o incluso irse de vacaciones
.
Por suerte, las rachas de poco o ningún trabajo se pasan pronto (hoy ya estoy de nuevo hasta las cejas). Así que, si os sirve de recomendación final y aunque nos quejemos mucho cuando no entra trabajo, a menudo tener tiempo libre no viene mal, sobre todo si le sacamos partido
.




Hola, Oli:
Una entrada muy acertada. Se me ocurre otra tarea para tu lista. Perfeccionar o retocar nuestra información corporativa: el web, los folletos, las plantillas de mensajes.
La cuestión es mantenerse ocupado y no dejarse vencer por el desánimo.
Un beso.
Martine
Hola Martine:
Tienes mucha razón. La web es algo que se deja ahí y que a veces solo se actualiza cuando alguien te comenta que no la tienes actualizada o cuando se alinean los planetas
. Yo procuro hacerlo cuando modifico el CV, aunque reconozco que no siempre me acuerdo
.
Eso me recuerda que no tengo plantillas de mensajes, así que ya tengo tarea para cuando acabe el proyecto entre manos. !Gracias!
¡Interesante! ¡Gracias!
¡Hola!
Me ha gustado la entrada, viene muy bien como recordatorio para todos
Veo que no voy mal encaminada con la mayoría y me gustaría destacar lo de diversificar el negocio. Los traductores y correctores somos personas ”multitarea” y podemos canalizar nuestros conocimientos en varias disciplinas.
Un abrazo,
Patricia
Es que diversificar es esencial. Te pongo un ejemplo. Mi tío tiene un negocio de máquinas de vending (de esas que venden chuches, coca-colas y cosas por el estilo). La verdad es que le va muy bien (pero que muy bien). Sin embargo, el otro día hablaba con él sobre el negocio y me decía “yo no me jubilo con esto”. Le quedan 15 años para jubilarse y, sin embargo, ya está considerando la posibilidad de que un negocio como el suyo que va bien podría dejar de funcionar, y que tiene que ir pensando en alternativas. Los traductores deberíamos hacer lo mismo. Las bajadas de tarifas son continuas e igual no sería mala cosa ir empezando a hacer cosas diferentes con las que poder cubrirnos en caso de que esta industria empiece a ir mal
Di que sí, que no va a ser todo trabajar, trabajar y trabajar, vamos. Te olvidaste el “pasarte el día entero en las redes sociales molestando a los que sí tienen trabajo”… Aunque imagino que eso lo podemos incluir en “networking”
¡Jajaja! Claro que sí, eso es “networking agresivo”. Y oye, funciona
. El lunes estaba dando la lata todo el rato en Twitter, en plan “no tengo trabajo, no tengo trabajo”… pues de tanto dar la lata, me entró trabajo
. Siempre hay algún compi saturado que no puede con todo y, si sabe que estamos disponibles, le estaremos haciendo un favor a él y, por supuesto, a nosotros
.
Eso, o te lo dieron para que te callases de una vez y dejases de molestarles
Pues mira, ya sabes qué hay que hacer cuando la cosa pinte mal
Realmente espero que cuando acabe la carrera tenga que echar mano de tus consejos para aprovechar mi tiempo libre, ¡significará en consecuencia que tendré trabajo!
¡Un saludo!
Me de la impresión de que a ti precisamente no te va a faltar trabajo. Y si no, siempre podrás hacer una carrera en el mundo audiovisual
.
Además, basta que te propongas empezar con algo de todo esto, para que te empiecen a llegar encargos y tengas que dejar tus buenos propósitos para otro momento…
Saludos a todos!
Muy buena entrada, me identifico completamente. Este mes he tenido unos días muy flojitos y la verdad que los he aprovechado bastante para hacer diferentes cosas: he hecho nuevos clientes, he actualizado el blog… y para cuando me he querido relajar… ya tenía toda la semana a tope de nuevo.
Aunque puede resultar desesperante estar 2 días (o más) sin noticias de ningún cliente, es bueno aprender a relajarse un poco y realizar otras tareas.
Un saludo,
Aitzi
¡Pero qué casualidad! Justo esta mañana me estaba tirando de los pelos al ver lo que tengo para facturar este mes…
Tus consejos me parecen muy útiles. De hecho, después del ataque de pánico, me centré un poco y puse en práctica algunos de ellos (antes de ver tu entrada) y luego me fui a clase de yoga. Ahora estoy súper relajada. Eso sí, me has recordado la lista con mil cosas que tengo que hacer en breve… madre mía.
¡Gracias y hasta la próxima!
Eva
Que consejos mas bien pensados!
Con solo que se apliquen dos ya se aprovecha bien el tiempo y se está mejor preparado para el futuro.
Muy importante ese último punto, Olli, que se le olvida a mucha gente cuando hace este tipo de entradas. No sé tú, pero considero que la mitad de las habilidades (positivas) que he adquirido en mi vida han sido de forma inconsciente, mientras hacía otras cosas por amor al arte o diversión. Es importante no dejarse a uno mismo de lado. Lo más importante, diría
Por eso mismo lo he incluido y, aunque esté en último lugar, creo que es lo más importante. Este trabajo puede ser tan interesante y tan absorbente que, a veces, se nos olvida que es solo eso, un trabajo, y que hay todo un brave new world ahí afuera para que lo disfrutemos
.
Como dice Pratchett: “education [is what] happens while you think you’re having fun”. Es como mejor se aprende.
Muy buenos consejos! Muchas gracias. Yo hace poco que empecé en el negocio y al principio me costó mucho saber qué hacer, cómo aprovechar mis horas sin desesperarme.
Poco a poco, leyendo blogs y páginas webs (entre muchas otras cosas), uno empieza a poner orden en su vida profesional y el resultado viene solo.
[...] recuerda: hora de poner en marcha tu plan B. Para que os inspiréis, Oliver Carreira propuso una serie de sugerencias interesantes en su blog la semana [...]
[...] ya mencionado anteriormente en nuestro blog. Destacamos uno de sus últimos artículos «6 cosas que hacer cuando no tengas trabajo entre manos», muy útil para aquellos que no sepan cómo sacar partido a las horas muertas mientras esperan a [...]
[...] recuerda: hora de poner en marcha tu plan B. Para que os inspiréis, Oliver Carreira propuso una serie de sugerencias interesantes en su blog la semana [...]